close
一點點 一些些

呼吸落下的堅信 是過期現今

如此輕易 判處我們友情 竟是死刑

來不及懂得原因 就陪葬掉感情

那試探的問答題 被看穿

不該被自尊心挑釁 用不在乎已對

自然依賴了歡笑語系 卻簡潔俐落斷裂

痛心的是說虛表 絕言

甘願被放射的刺話 準確扎傷

也不願讓我們 認識彼此般 陌生

沒在見你分享心情 是絕望零頻率嫻靜

能不能毀損意料外 的判定

打亂排序結構 重編排這結果

用真心 讓那受傷的情誼 能夠痊癒 



日版(無聊用word翻譯)

ちょっとすこし いくつかはちょっとだ

呼吸して落ちるのはかたく信じます 期限がすぎる今だ

こんなに容易だ 私たちの友情を言い渡します 意外にも死刑だ

原因が分かることを間に合わないです 感情を陪葬して落とします

その打診の問答問題 見抜かれます

自尊心にちょう発されるべきではないです 使ってもう正しく意に介しないです

自然な依頼の楽しく笑う語族 しかし簡潔な俐が落ちて裂けます

心を痛めるのはうつろな時計を話す 最も話します

喜んで放射のに話を刺されます 正確に刺して傷つけます

私たちさせていただきたくないです 互いの様子が知っています なじみがない

あなたが気持ちを分け合うことを見ていなかったです 絶望的なゼロ頻度は上品だ

毀損して外部を予想することができますか の判定する

順に並べる結構を乱します もう一度この結果を組み立てます

真心を使います その負傷の情宜 全快することができます
arrow
arrow
    全站熱搜

    wjioyr 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()